Примеры употребления "être de garde" во французском

<>
Le soldat de garde se mit au garde-à-vous. Der Wachsoldat nahm Haltung an.
Pourquoi le poste de garde est-il vide ? Warum ist die Wachstube leer?
Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. Ein Hund, der nicht aufhört zu bellen, ist kein guter Wachhund.
Je fais venir une garde d'enfants le soir. Ich bestelle am Abend einen Babysitter.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Garde le silence pendant quelque temps. Sei einen Moment still.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Garde ça pour toi ! Behalte das für dich!
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!