Примеры употребления "être ému jusqu'aux larmes" во французском

<>
Je fus ému aux larmes. Ich war zu Tränen gerührt.
Nous étions émus aux larmes. Wir waren zu Tränen gerührt.
Sa gentillesse m'a ému. Seine Freundlichkeit hat mich bewegt.
Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Selbst gekochtes Essen kann gefährlich sein.
Essuie tes larmes. Wisch dir deine Tränen ab.
Il fut profondément ému par l'histoire. Er war von der Geschichte tief bewegt.
Son histoire ne peut être vraie. Seine Geschichte kann nicht wahr sein.
Sèche tes larmes. Trockne deine Tränen.
J'étais ému. Ich war gerührt.
Les lois sont faites pour être contournées. Gesetze sind dazu da, umgangen zu werden.
Elle effaça les larmes du garçon de ses baisers. Sie küsste dem Jungen die Tränen weg.
Une guerre doit être évitée à tout prix. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Ma langue a le goût du sel de tes larmes. Meine Zunge schmeckt nach dem Salz deiner Tränen.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. Du musst müde sein nach so einer langen Reise.
Les larmes sont les armes d'un enfant. Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Cette année va être prospère. Dieses Jahr wird erfolgreich sein.
Jiro qui n'avait jusque-là jamais pleuré en public se mit à fondre en larmes. Jiro, der bis dato nie in der Öffentlichkeit geheult hatte, brach in Tränen aus.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uran muss angereichert werden, bevor es in Atomwaffen verwendet werden kann.
Elle sécha ses larmes. Sie trocknete ihre Tränen.
Je préfère être pauvre plutôt que riche. Ich möchte lieber arm als reich sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!