Примеры употребления "état" во французском

<>
Переводы: все31 zustand11 staat3 stand2 land1 другие переводы14
Ce téléviseur est en mauvais état. Jener Fernseher ist in einem schlechten Zustand.
Dans quel état est l'affaire ? Wie ist der Stand der Dinge?
Elle était dans un état pitoyable. Sie war in einem kläglichen Zustand.
L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger. Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören.
Ta mère est dans un état critique. Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Les marchandises sont arrivées en bon état Die Waren sind in gutem Zustand eingetroffen
Le vieux château est en piteux état. Die alte Burg ist in einem traurigen Zustand.
Si son état empire, appelez immédiatement le médecin. Wenn sich ihr Zustand verschlechtert, rufen Sie sofort den Arzt.
Ta mère se trouve dans un état critique. Deine Mutter befindet sich in einem kritischen Zustand.
Nous espérons que l'expédition vous parviendra en bon état Wir hoffen, dass die Sendung in gutem Zustand bei Ihnen ankommt
Elle a compris à mon état à quel point je la désirais. Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte.
Bien que ma voiture soit plutôt vieille, elle est encore en bon état. Obwohl mein Auto recht alt ist, ist es noch in einem guten Zustand.
Bien sûr, pour avoir de la valeur, un vieux tapis doit avoir été conservé en bon état. Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Les États-Unis sont composés de 50 états. Die Vereinigten Staaten setzen sich aus 50 Staaten zusammen.
Les pays baltes sont de petits états côtiers à l'ombre d'un voisin puissant. Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn.
Les populations de la Chine et de l'Inde font paraître les autres états comme des nains. Die Bevölkerungen Chinas und Indiens lassen die anderer Staaten als Zwerge erscheinen.
Une définition objective du terrorisme est difficile ; pour presque tous les États, il existe une autre définition du terrorisme. Eine objektive Definition des Terrorismus ist schwierig ; für nahezu jeden Staat existiert eine andere Definition von Terror.
Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse. Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.
Il est en état de choc. Er befindet sich in einem Schockzustand.
Je suis allé à l'hôpital pour lui demander quel était son état de santé. Ich ging ins Krankenhaus, um nach seinem Gesundheitszustand zu fragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!