Примеры употребления "épargné" во французском

<>
Un sou épargné est un sou taxé. Ein gesparter Pfennig ist ein besteuerter Pfennig.
De nombreux Étatsuniens disposaient toujours d'argent qu'ils avaient épargné durant la guerre. Viele Amerikaner hatten noch Geld, das sie während des Krieges gespart hatten.
Je vais épargner plus d'argent. Ich werde mehr Geld sparen.
Je vous épargne les détails. Ich erspare euch die Details.
Exige beaucoup de toi-même et attends peu des autres. Ainsi tu t'épargneras la colère. Fordere viel von dir selbst und erwarte wenig von anderen. So wird dir Ärger erspart bleiben.
J'avais espéré épargner davantage d'argent. Ich hatte gehofft, mehr Geld zu sparen.
Les ordinateurs nous épargnent beaucoup de temps et d'ennuis. Computer ersparen uns eine Menge Zeit und Ärger.
Il épargne afin de pouvoir aller à l'université. Er spart, damit er auf die Universität gehen kann.
Chaque semaine, mon père épargne une partie de son salaire. Mein Vater spart jede Woche einen Teil seines Geldes.
Il épargne de l'argent pour un voyage outre-mer. Er spart Geld für eine Überseereise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!