Примеры употребления "égale" во французском

<>
Переводы: все32 gleich25 egal3 ebenbürtig2 другие переводы2
Un plus deux égale trois. Eins plus zwei ist gleich drei.
Il n'y a rien qui égale la valeur de cette chose. Es gibt nichts, was dieser Sache ebenbürtig wäre.
Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Il est mauvais qu'une loi naturelle soit égale ; la nature n'a rien fait d'égal, sa loi principale est celle de l'asservissement et de la dépendance. Es ist falsch, dass die Gleichheit ein Naturgesetz sei; die Natur hat nichts gleich gemacht, ihr Hauptgesetz ist die Unterwerfung und die Abhängigkeit.
Tous les hommes sont égaux. Alle Menschen sind gleich.
Lequel vous choisissez m'est égal. Mir egal, welche du aussuchst.
Il n'y a personne qui soit son égal. Es gibt niemanden, der ihm ebenbürtig ist.
Un carré a quatre côtés égaux. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
Ça m'est égal, ce qu'il adviendra de moi. Mir ist es egal, was aus mir wird.
Le carré a quatre côtés égaux. Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten.
Qui le dit m'est égal, je ne le crois tout de même pas. Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
Un plus deux est égal à trois. Eins plus zwei ist gleich drei.
Un dollar est égal à cent cents. Ein Dollar ist gleich hundert Cent.
Coupe le melon en 6 parts égales. Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.
Tous les hommes sont égaux devant Dieu. Vor Gott sind alle Menschen gleich.
Tout le monde est égal devant la loi. Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Vous devez partager le gâteau à parts égales. Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux. Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!