Примеры употребления "écrire fin" во французском

<>
On ne doit jamais abandonner avant la fin. Man soll niemals aufgeben bis zum Ende.
Elle me demandait si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
Le jour tire à sa fin. Der Tag neigt sich seinem Ende zu.
Il prit sa plume et commença à écrire. Er nahm seine Feder und begann zu schreiben.
Le mois n'est pas terminé à la fin de ma paie. Am Ende des Geldes ist noch so viel Monat über.
Est-il exact que tu sais écrire le chinois ? Stimmt es, dass du Chinesisch schreiben kannst?
Il est allé à Paris fin mai. Er fuhr Ende Mai nach Paris.
Je dois écrire une lettre, mais je ne m'y mettrai pas avant demain. Ich muss einen Brief schreiben, aber ich komme nicht vor morgen dazu.
Veuillez signer à la fin du document. Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.
Dois-je écrire une lettre ? Muss ich einen Brief schreiben?
Quand la Terre va-t-elle parvenir à sa fin ? Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?
Il y avait tant de choses sur sa table de travail qu'il ne disposait pas d'espace pour écrire. Auf seinem Schreibtisch lagen so viele Sachen rum, dass er keinen Platz zum Schreiben hatte.
Racontez-nous l'histoire du début à la fin. Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende.
Il ne sait lire ni écrire. Er kann weder lesen noch schreiben.
Quoi que tu fasses, mène-le à bonne fin. Gleich, was du tust, vollende es.
Vas-tu écrire à ton père ? Wirst du deinem Vater schreiben?
Nous nous marierons à la fin du mois de mars. Wir werden Ende März heiraten.
Elle me demanda si je savais lire et écrire. Sie fragte mich, ob ich lesen und schreiben könne.
C'est la fin de mon histoire. Das ist das Ende meiner Geschichte.
Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre. Ich habe drei Stunden gebraucht, um diesen Brief zu schreiben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!