Примеры употребления "ça se voit" во французском

<>
Quand tu aimes ce que tu fais, ça se voit. Wenn du etwas wirklich gerne tust, sieht man das dann auch.
On se voit après. Wir sehen uns nachher.
Ça se produira avec une probabilité prévisible. Das wird mit voraussagbarer Wahrscheinlichkeit geschehen.
On se voit la semaine prochaine ! Man sieht sich nächste Woche!
Aujourd'hui, ce n'est plus comme ça que ça se passe. Heute geht das nicht mehr.
On se voit vers 7 heures. Wir sehen uns gegen sieben.
Comment ça se fait que tu ne dormes pas encore ? Wie kommt es, dass du noch nicht schläfst?
On se voit demain ? Sehen wir uns morgen?
Ça se tient. Es hat Sinn.
On se voit ce soir ! À tout à l'heure ! Wir sehen uns heute Abend! Bis gleich!
J'ai une vague idée d'où ça se trouve. Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo das ist.
J'aimerais que ça se produise plus souvent. Ich wünschte, das passierte häufiger!
Ça se voulait une blague. Das sollte ein Witz sein.
J'ai une vague idée où ça se situe. Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo das ist.
Ça se révéla vrai. Das erwies sich als richtig.
Nous pensions que c'était un raccourci mais ça se révéla être un détour. Wir hielten es für eine Abkürzung, doch es stellte sich als Umweg heraus.
Ça se trouve au coin. Es ist an der Ecke.
Je suis nerveux parce que j'ignore si ça se passera bien à mon nouveau poste. Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?
Pouvez-vous mettre la lumière ? On n'y voit rien. Können Sie Licht machen? Man sieht nichts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!