Примеры употребления "à tour de rôle" во французском

<>
Elle pâlissait et rougissait tour à tour. Sie wurde abwechselnd rot und blass.
À ton tour de triompher. Du bist an der Reihe, aufzutrumpfen.
John et moi avons conduit tour à tour. John und ich haben uns beim Fahren abgewechselt.
Que diriez-vous d'un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
Contador a gagné le maillot jaune au Tour de France. Contador hat bei der Tour de France das gelbe Trikot gewonnen.
Veux-tu voir un tour de magie ? Willst du etwas Zauberkunst sehen?
Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ? Wissen Sie, wie hoch der Fernsehturm ist?
C'était mon tour de ranger la chambre. Ich war dran mit Zimmeraufräumen.
C'est notre tour de rire. Wir sind dran mit Lachen.
Que dirais-tu d'un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
C'est ton tour de chanter. Du bist dran mit Singen.
La lumière fait le tour de la Terre sept fois et demie par seconde. Das Licht umrundet die Erde siebeneinhalb Mal in einer Sekunde.
C'est à ton tour de me raconter une histoire, au fait. Du bist übrigens dran, mir eine Geschichte zu erzählen.
As-tu visité la Tour de Londres ? Hast du den Tower in London besichtigt?
Si on faisait un tour de plus ? Wie wär's mit einer weiteren Runde?
C'est à ton tour de répondre à la question. Du bist an der Reihe, die Frage zu beantworten.
Les préjugés sont les verrous de la tour de la sagesse. Vorurteile sind die Schlösser am Tor zur Weisheit.
Pourriez-vous m'indiquer le chemin pour aller à la tour de Tokyo ? Könnten Sie mir den Weg zum Tokyo Tower zeigen?
La tour de la cathédrale de Séville était auparavant un minaret. Der Turm von Sevillas Kathedrale war einst ein Minarett.
C'est à ton tour de chanter. Du bist dran mit Singen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!