Примеры употребления "à la mort de" во французском

<>
Après la mort de son père, John s'est mis à passer son temps dans les bars. Nach dem Tod seines Vaters hing John in den Kneipen herum.
Nous associons souvent le noir à la mort. Wir verbinden die Farbe Schwarz oft mit Tod.
Le roman se termine par la mort de l'héroïne. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
J'ai échappé à la mort. Ich bin dem Tod entkommen.
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. Er weigert sich zu glauben, dass einer meiner Brüder verantwortlich für den Tod meines Vaters ist.
Nous nous trouvâmes face à la mort. Wir befanden uns im Angesicht des Todes.
Les nouvelles de la mort de son fils furent un choc. Die Neuigkeiten über den Tod seines Sohns waren schockierend.
Personne ne peut se défiler face à la mort. Niemand kann vor dem Tod kneifen.
Après la mort de son mari, elle éleva les deux enfants toute seule. Nach dem Tod ihres Ehemanns zog sie die beiden Kinder ganz alleine auf.
On condamna le criminel de guerre à la mort par pendaison. Man verurteilte den Kriegsverbrecher zum Tod durch den Strang.
La croyance est la mort de l'intelligence. Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.
Face à la mort, il ressentait un agréable vide. Im Angesicht des Todes erfüllte ihn eine angenehme Leere.
Après la mort de ses parents, il a été élevé par sa tante. Nach dem Tode seiner Eltern wurde er von seiner Tante aufgezogen.
Le conducteur a heureusement échappé à la mort. Der Fahrer ist glücklicherweise dem Tod entkommen.
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary. Der Tod ihres Sohnes hat Mary das Herz gebrochen.
Au mariage et à la mort, le diable fait son effort Bei der Hochzeit und beim Tod gibt der Teufel sich Mühe
Qui va venger la mort de Karl ? Wer wird Karls Tod rächen?
Il vengea la mort de son père. Er rächte den Tod seines Vaters.
La foi est la mort de l'intelligence. Der Glaube ist der Tod der Intelligenz.
Tout le monde compatissait avec les parents pour la mort de leur fils. Jeder fühlte mit den Eltern wegen des Todes ihres Sohnes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!