Примеры употребления "Étais" во французском

<>
Переводы: все8735 sein8687 geben47 другие переводы1
Tu étais chez toi hier ? Warst du gestern zu Hause?
Tu étais chez toi, hier, non ? Du warst gestern zu Hause, oder?
J'en étais jusqu'à présent totalement ignorant. Davon war ich bis jetzt völlig unbeleckt.
J'avais oublié à quel point tu étais beau. Ich hatte vergessen wie schön du bist.
Tu étais à la maison hier, n'est-ce pas ? Du warst gestern zu Hause, oder?
Tu étais hier à la maison, n'est-ce pas ? Du warst gestern daheim, oder?
Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ? Wieso warst du heute Morgen zu spät?
Pourquoi ne nous as-tu pas dit que tu étais enceinte ? Warum hast du uns nicht erzählt, dass du schwanger warst?
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite. Wenn ich gewusst hätte, dass du da warst, wäre ich sofort gekommen.
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant. Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben.
Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital. Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.
As-tu déjà tellement voulu quelque chose que tu étais prêt à faire n'importe quoi pour l'obtenir ? Hast du schon mal etwas so sehr gewollt, dass du bereit warst, alles zu tun, um es zu bekommen?
Pendant ma première année d'enseignement au collège, je l'ai réalisé : 17 ans s'étaient écoulés depuis que j'y étais rentré pour la première fois. Das geschah, als ich im ersten Schuljahr der Realschule war, also 17 Jahre sind schon seit damals vergangen.
Malheureusement, ce livre est introuvable. Leider ist dieses Buch unauffindbar.
Les poissons sont nombreux dans cette rivière. In diesem Fluss gibt es viele Fische.
L'eau nous est indispensable. Wasser ist für uns unabdingbar.
Il prétendait être un expert en finances. Er gab vor, ein Finanzexperte zu sein.
Elle est réputée comme chanteuse. Sie ist als Sängerin berühmt.
Un grand changement est intervenu depuis la guerre. Seit dem Krieg gab es eine große Veränderung.
La journée est presque finie. Der Tag ist fast vorüber.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!