Примеры употребления "trouver leur compte" во французском

<>
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Même confronté au désastre, ils gardèrent leur calme. Ellos se mantuvieron tranquilos ante el desastre.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. ¿Podría encontrarme una casa con un pequeño jardín?
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ? ¿Me puedes decir por qué rechazaste su oferta?
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Los pájaros tienen la capacidad de volver instintivamente a su nido.
Ils finirent par trouver un accord avec l'ennemi. Llegaron a un acuerdo con el enemigo.
Notre classe compte 25 garçons et 20 filles. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.
Il se plaignit de ne pouvoir trouver un emploi. Él se quejó de no poder encontrar trabajo.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Leur rencontre était inévitable. Su encuentro era inevitable.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Las madres solían decirles a sus hijos que si se masturbaban se quedarían ciegos.
J'ai quelque chose d'intéressant à te conter que tu pourrais trouver surprenant. Tengo algo interesante que contarte que te podría parecer sorprendente.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
Ils ont gardé leur amour secret. Ellos guardaron en secreto su romance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!