Примеры употребления "trouvé" во французском с переводом "encontrarse"

<>
Avez-vous trouvé une erreur Ha encontrado un error
Où as-tu trouvé cette liste ? ¿Dónde has encontrado esta lista?
Je n'ai encore rien trouvé. Todavía no he encontrado nada.
Je n'ai pas encore trouvé de travail. Todavía no he encontrado ningún trabajo.
J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais. He encontrado exactamente lo que buscabas.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ? Él ha encontrado una manera, ¿cierto?
Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ? ¿Has encontrado tus lentes de contacto?
J'ai trouvé un beau travail, loin de la ville et du bruit. He encontrado un buen trabajo, lejos de la ciudad y del ruido.
Après un numéro de cirque avec un chat qui parle, tranquillement assis sur les genoux d'un chien, un journaliste demande au directeur du cirque : - Ce numéro est fantastique, comment avez-vous trouvé un chat qui sait parler ? - Oh, il ne sait pas parler, il y a un truc ! - Ah... dit le journaliste. - Oui, répond le directeur, c'est le chien qui est ventriloque!!!!! Tras un número de circo con un gato que habla sentado tranquilamente sobre las rodillas de un perro, un periodista le pregunta al director del circo: «Este número es fantástico, ¿cómo ha encontrado un gato que sabe hablar?» «¡Oh, él no sabe hablar, hay truco!» «Ahhh» dice el periodista. «Sí» responde el director, «¡¡¡¡¡Es que el perro es un ventrílocuo!!!!!»
se trouve la sortie ? ¿Dónde se encuentra la salida?
Je me trouve dans une situation désespérée. Me encuentro en una situación desesperada.
Elle se trouve maintenant à l'hôtel. Ella se encuentra en el hotel ahora.
se trouve le magasin le plus proche ? ¿Dónde se encuentra la tienda más próxima?
À Maribor se trouve un très vieux cep. En Maribor se encuentra una viña bastante vieja.
Son bureau se trouve près de la gare. Su oficina se encuentra cerca de la estación.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
Excusez-moi, où se trouve le numéro 52 de la rue du Henan ? Perdone, ¿dónde se encuentra el número 52 de la calle Henan?
Le point de vue se trouvait dans la zone la plus haute de la ville. El punto de observación se encontraba en la zona más alta de la ciudad.
Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre. Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!