Примеры употребления "tout le long de" во французском

<>
Des larmes de joie coulèrent le long de ses joues. Lágrimas de gozo se deslizaban por sus mejillas.
Le Canada et le Mexique sont situés le long des frontières des États-Unis. Canadá y México se sitúan a lo largo de las fronteras de Estados Unidos.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
Méfiez-vous de tout le monde et en particulier de ceux qui conseillent de vous méfier. Desconfiad de todo el mundo, especialmente de aquellos que os aconsejen ser desconfiados.
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Il semble que tout le monde aime le golf. Parece que a todo el mundo le gusta el golf.
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Ahora los libros están al alcance de todos.
Il plaît vraiment à tout le monde parce qu'il est très intelligent. Él cae muy bien a todos porque es muy inteligente.
Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel. Todos saben que las abejas beben miel.
Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ? ¿Hay suficientes sillas para todos?
Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité. Aceptamos a cualquiera, sin importar la nacionalidad.
Tout le monde est d'accord. Todo el mundo está de acuerdo.
Klava se moque de tout le monde. Klava se burla de todo el mundo.
Tout le monde peut se tromper. El que tiene boca se equivoca.
S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende. Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.
C'est évident pour tout le monde. Es obvio para todo el mundo.
Sors et va prendre du bon temps de temps en temps plutôt que de juste travailler tout le temps. Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Ce n'est pas ni l'un ni l'autre, mais tout le contraire. No es ni uno ni lo otro, sino todo lo contrario.
Tout le monde peut faire une erreur. El que tiene boca se equivoca.
Tout le monde parle une langue. Todo el mundo habla un idioma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!