Примеры употребления "tournez s'il vous plaît" во французском

<>
S'il vous plaît, dites clairement oui ou non. Por favor, diga claramente sí o no.
Un peu d'eau, s'il vous plaît. Un poco de agua, por favor.
Ouvrez la porte s'il vous plaît. Por favor, abra la puerta.
Du poisson s'il vous plaît. Pescado, por favor.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Por favor, ¿podría enviarme detalles sobre sus productos como adjuntos en un correo electrónico?
Servez-vous s'il vous plaît. Sírvase usted, por favor.
Fermez les yeux, s'il vous plaît. Cierra los ojos, por favor.
S'il vous plaît surgelez le poisson et la viande. Congela ese pescado y esa carne, por favor.
S'il vous plaît, laissez un message après le signal ou quelques caramels dans notre boîte aux lettres. Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.
Un café s'il vous plaît. Un café, por favor.
Asseyez-vous s'il vous plaît. Siéntese, por favor.
S'il vous plaît téléphonez-moi quand vous aurez décidé ce que vous voulez faire. Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer.
S'il vous plaît parlez plus fort pour que tout le monde vous entende. Por favor, hable más fuerte para que todos puedan escucharlo.
S'il vous plaît, aidez ma fille. Por favor, ayude a mi hija.
Quel est le nom de cette rue, s'il vous plaît ? ¿Cuál es el nombre de esta calle, por favor?
S'il vous plaît, donnez-moi à manger. Deme algo de comer, por favor.
Laissez-moi me présenter, s'il vous plaît. Por favor, permítame presentarme.
Oh, appelez-moi Angela, s'il vous plaît. Oh, llámeme Ángela, por favor.
Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. No hable tan rápido, por favor.
Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît. Firme estos documentos, por favor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!