Примеры употребления "sous le couvert de" во французском

<>
Il était couvert de sueur. Él estaba cubierto en sudor.
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon. Vivimos todos bajo el mismo cielo, pero no tenemos todos el mismo horizonte.
Le Mont-Fuji est couvert de neige. El Monte Fuji está cubierto de nieve.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
L'oiseau était couvert de plumes blanches. El pájaro estaba cubierto de plumas blancas.
Il y a un chat sous le bureau. Hay un gato bajo el escritorio.
Le jardin était couvert de feuilles mortes. El jardín estaba cubierto con hojas muertas.
J'avais la solution sous le nez. Tenía la solución delante de las narices.
Il portait un parapluie sous le bras. Él llevaba un paraguas bajo el brazo.
Il y a quelque chose sous le lit. Hay algo debajo de la cama.
Rien de nouveau sous le soleil. Nada nuevo bajo el sol.
Il n'y a rien de nouveau sous le soleil No hay nada nuevo bajo el sol
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Tu peux aussi trouver beaucoup de livres sous divers formats au Projet Gutenberg. Puedes encontrar muchos libros en diversos formatos también en Proyecto Gutenberg.
Il a couvert le mur de peinture. Ha cubierto el muro de pintura.
Le résultat de l'élection sera analysé incessamment sous peu. El resultado de la elección será analizado pronto.
Je sortis trop couvert et mourus de chaleur. Salí muy abrigado, y me morí de calor.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Le temps est couvert. Está nublado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!