Примеры употребления "seules" во французском с переводом "único"

<>
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Las únicas respuestas útiles son las que plantean nuevas preguntas.
Vous êtes notre seul espoir. Vosotras sois nuestra única esperanza.
C'était la seule solution. Era la única solución.
Tu es le seul pour moi maintenant. Tú eres el único para mí ahora.
Nous n'avons qu'une seule chance. Sólo tenemos una única oportunidad.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Eres el único que puede ayudarme.
Le seul animal qui rit est l'homme. El único animal que ríe es el hombre.
L'homme est le seul animal qui parle. El hombre es el único animal que puede hablar.
Étant enfant unique, il était le seul héritier. Siendo hijo único, era el único heredero.
Son seul passe-temps est la collection de timbres. Su único pasatiempo es coleccionar estampillas.
La Lune est le seul satellite de la Terre. La Luna es el único satélite de la Tierra.
Le seul survivant de l'accident fut un bébé. El único superviviente del accidente fue un bebé.
L'expérience est la seule prophétie des hommes sages. La experiencia es la única profecía de los sabios.
La seule vraie science est la connaissance des faits. La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
Il n'est pas le seul à avoir cette opinion. Él no es el único que tiene esa opinión.
Tu es la seule personne en qui j'ai confiance. Eres la única persona en quien confío.
C'est la seule chose dont nous puissions être certains ! ¡Es lo único de lo que podíamos estar seguros!
Je me sens abandonné par la seule femme que j'aime. Me siento abandonado por la única mujer que amo.
La seule chose que nous devons craindre est la crainte-même. A lo único que hay que temer es al miedo mismo.
La seule chose qui puisse maintenant la sauver, c'est ton amour. Lo único que la puede salvar ahora es tu amor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!