Примеры употребления "sens unique" во французском

<>
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Elle a enterré son fils unique. Ella ha enterrado a su único hijo.
Ça n'a absolument aucun sens. Eso no tiene sentido en lo absoluto.
«As-tu des frères et soeurs ?» «Non, je suis enfant unique "¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
Je ne me sens pas bien. No me siento bien.
Je suis enfant unique. Soy hijo único.
Je me sens heureux. Yo me siento feliz.
Étant enfant unique, il était le seul héritier. Siendo hijo único, era el único heredero.
Je me sens un peu triste. Me siento un poco triste.
Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation. Ella ha perdido a su único hijo en un accidente de circulación.
Ce que tu dis n'a pas de sens. Lo que dices no tiene sentido.
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. Una vida sin amor no tiene ningún sentido.
Je ne me sens pas très bien. No me siento muy bien.
Je sens avec mon nez. Yo huelo con mi nariz.
Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes. No tengo el más mínimo sentido del humor, ni siquiera entiendo los emoticonos.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
Cela n'a aucun sens. Eso no tiene sentido.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
Je sens que je vais m'évanouir. Creo que me voy a desmayar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!