Примеры употребления "se vouloir" во французском

<>
De quoi voulez-vous parler ? ¿De qué queréis hablar?
Que voulez-vous dire exactement ? ¿Qué quiere decir exactamente?
À quel glacier voulez-vous aller ? ¿A cuál heladería quieren ir?
Que voulez-vous dire par cela Que quieres decir con eso
Voulez-vous une tasse de café ? ¿Quiere una taza de café?
Pourquoi voulez-vous acheter ce livre ? ¿Por qué quiere comprar este libro?
Voulez-vous un peu de café ? ¿Queréis un poco de café?
Voulez-vous la verte ou la bleue ? ¿Quiere la verde o la azul?
Voulez-vous être heureux sur la terre, vivez chrétiennement. Si quieres ser feliz en la tierra, vive cristianamente.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir. El estado más miserable es no poder querer.
Vouloir c'est pouvoir. Querer es poder.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
J'ai menti sans le vouloir. He mentido sin querer.
Il n'est pas sûr de vouloir le faire. Él no está seguro de querer hacerlo.
Es-tu sûre de vouloir y aller ? ¿Estás segura de querer ir?
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps. Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
Je veux vouloir ce que tu veux. Quiero querer lo que tú quieres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!