Примеры употребления "se sortir" во французском

<>
Je suis occupé en ce moment et je ne peux pas sortir. Estoy ocupado ahora y no puedo salir.
Vous ne pouvez pas sortir. No puedes salir.
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.
Elle vient de sortir de l'université, donc elle n'a pas d'expérience. Ella acaba de salir de la universidad, así que no tiene experiencia.
Tu peux sortir si tu reviens avant 7 heures. Si vuelves antes de las 7, puedes salir.
Je n'ai pas envie de sortir maintenant. Ahora no tengo ganas de salir.
Je ne peux pas sortir dehors. No puedo salir fuera.
Elle a promis de ne pas sortir seule. Ella prometió no salir sola.
Mon ami m'invita à sortir pour dîner. Mi amigo me invitó a salir a cenar.
Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir. Asegúrate de apagar todas las luces antes de salir.
Il boutonna son manteau avant de sortir par la porte. Él se abotonó el abrigo antes de salir por la puerta.
Ne laisse pas le chat sortir du sac. No dejes que el gato salga de la bolsa.
Je dois sortir. Tengo que salir.
J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée. Estaba a punto de salir de casa cuando ella me llamó.
Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit. Ella le advirtió que no saliera solo por la noche.
Je me suis vu obligé de sortir, hier. Me vi obligado a salir ayer.
Je ne veux pas sortir cet après-midi. No quiero salir esta tarde.
Couvrez-vous, nous allons sortir. Abrígense, vamos a salir.
Je voudrais sortir avec elle. Querría salir con ella.
Je l'ai vu sortir de l'hôtel. Lo vi saliendo del hotel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!