Примеры употребления "se revoir" во французском

<>
Ils se séparèrent et ne se revirent plus. Se separaron y no volvieron a verse más.
Quand est-ce qu'on peut se revoir ? ¿Cuándo podemos volver a vernos?
Nous sommes allés à la gare pour lui dire au revoir. Fuimos a la estación a despedirnos de ella.
Je ne veux pas te revoir ici. No quiero volver a verte aquí.
J'espère vous revoir. Espero volver a veros.
Elle ne devait jamais revoir sa ville natale. Ella estaba destinada a no volver jamás a su ciudad natal.
J'espère te revoir bientôt ! ¡Espero volver a verte pronto!
Elle quitta la pièce sans dire au revoir. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Elle avait hâte de le revoir. Ella tenía ganas de volver a verle.
Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.
Au revoir et bonne chance. Adiós y buena suerte.
Elle a dit "au revoir". Ella dijo adiós.
Ne sors pas sans dire au revoir. No te vayas sin despedirte.
J'ai dit au revoir à mon ami à la gare. Despedí a mi amigo en la estación.
Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire. Atravesaría el océano sólo por volver a ver tu sonrisa.
C'était un plaisir de vous revoir. Fue un placer volver a verte.
Il est parti sans dire au revoir. Se fue sin despedirse.
Il quitta la pièce sans seulement me dire au revoir. Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.
J'espère te revoir. Espero volver a verte.
Au plaisir de vous revoir Es un placer volver a verlo
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!