Примеры употребления "se rend compte" во французском

<>
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Elle me rend heureux. Ella me hace feliz.
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Sa présence me rend toujours nerveux. Su presencia siempre me pone nervioso.
Notre classe compte 25 garçons et 20 filles. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
Elle me rend fou. Ella me vuelve loco.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
Ça me rend dingue. Me está volviendo loco.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Il se rend au concert. Él va al concierto.
Ça me rend nerveux. Eso me pone nervioso.
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. No prestéis atención a lo que diga.
Parler devant un public me rend nerveux. Hablar en público me pone nervioso.
Mettez-le sur mon compte, s'il vous plaît. Cárguelo a mi cuenta, por favor.
Ton sourire me rend toujours heureux. Tu sonrisa siempre me hace feliz.
Ce livre compte parmi les meilleurs de son œuvre. Este libro cuenta entre los mejores de su obra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!