Примеры употребления "se rend" во французском

<>
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. Ella se fue a París a estudiar música.
Pour finir, elle se rendit aux États-Unis d'Amérique. Finalmente, ella se fue a Estados Unidos.
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain. Dice que debe irse a Viena pasado mañana.
Après être rentré à la maison je me rendis directement au lit. En cuanto volví a casa me fui directamente a la cama.
Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis. Él se fue a Italia hace diez años y ha vivido ahí desde entonces.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Il se rend au concert. Él va al concierto.
Une fois par semaine, elle se rend au cinéma. Ella va al cine una vez a la semana.
Elle me rend heureux. Ella me hace feliz.
Ce qui ne nous tue pas nous rend plus fort. Lo que no nos mata nos hace más fuertes.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Sa présence me rend toujours nerveux. Su presencia siempre me pone nervioso.
Elle me rend fou. Ella me vuelve loco.
Ça me rend dingue. Me está volviendo loco.
Ça me rend nerveux. Eso me pone nervioso.
Parler devant un public me rend nerveux. Hablar en público me pone nervioso.
Ton sourire me rend toujours heureux. Tu sonrisa siempre me hace feliz.
Ça me rend fou. Me está volviendo loco.
Cette image rend mieux de loin. La imagen se ve mejor de lejos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!