Примеры употребления "se rencontrer" во французском

<>
Elle pourrait l'avoir rencontré hier. Ella podría haberse encontrado ayer con él.
Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare. Nos encontramos por casualidad en la estación.
Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil. Nunca he encontrado a un hombre tan simpático.
Ils se disputent chaque fois qu'ils se rencontrent. Siempre que se encuentran pelean.
Je me rappelle avoir déjà rencontré cet homme à Cambridge. Recuerdo haberme encontrado con este hombre una vez en Cambridge.
« Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant. "¿No nos hemos encontrado antes?", preguntó el estudiante.
Je n'ai jamais rencontré quiconque qui soit agnostique au sujet de l'existence de Zeus. No he encontrado nunca a nadie que sea agnóstico respecto a la existencia de Zeus.
Il était en route pour l'aéroport pour rencontrer M. Ouest. Él estaba de camino al aeropuerto para encontrarse con el Sr. Oeste.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori. Fue un placer conocerlo, señor Tamori.
Je n'ai pas très envie de le rencontrer. No tengo muchas ganas de verle.
Je suis très heureux de te rencontrer aujourd'hui. Estoy muy feliz de encontrarte hoy.
Je suis impatient de vous rencontrer. Estoy impaciente por volverte a ver.
Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent. Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.
Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! Todos quieren conocerte ¡eres famoso!
J'ai toujours voulu te rencontrer. Siempre he querido conocerte.
Je viens de le rencontrer. Recién me lo encontré.
Il veut vous rencontrer. Él se quiere encontrar con ustedes.
Enchanté de vous rencontrer Un placer conocerte
Enchantée de vous rencontrer Un placer conocerte
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!