Примеры употребления "se remettre" во французском

<>
Le patient se remet de sa maladie. El paciente está recuperándose de su enfermedad.
On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour. Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
Veuillez remettre les papiers requis. Favor de entregar los documentos necesarios.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde.
Je proposai de remettre la réunion. Sugerí que la reunión se pospusiera.
Tu dois remettre les rapports lundi. Tienes que entregar los reportes el lunes.
Remettre en forme après lavage. Estirar después del lavado.
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ. Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!