Примеры употребления "se produire" во французском

<>
Mais rien de tel ne s'est produit. Pero no sucedió nada como eso.
L'accident s'est produit il y a deux heures. El accidente se ha producido hace dos horas.
L'accident s'est produit avant-hier. El accidente ocurrió anteayer.
Quelque chose d'inattendu se produisit sans doute. Sin duda, sucedió algo inesperado.
Si l'accident s'était produit en ville, il aurait conduit à une catastrophe. Si el accidente se hubiera producido en la ciudad, habría provocado una catástrofe.
Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton. Me pregunto que sucede si presiono este botón.
On utilise l'énergie nucléaire pour produire de l'électricité. La energía nuclear se utiliza para producir electricidad.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent. Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!