Примеры употребления "se moque" во французском

<>
Il se moque juste de toi. Sólo se burla de ti.
Klava se moque de tout le monde. Klava se burla de todo el mundo.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. Tom siempre se burla de John por su dialecto.
Ils se moquèrent de moi. Ellos se burlaron de mí.
Il se moque juste de toi. Sólo se burla de ti.
Il s'est moqué du professeur. Él se burló del profesor.
Elle se moquait de son mari. Ella se burló de su marido.
Ne vous moquez pas des autres. No os burléis de los otros.
Klava se moque de tout le monde. Klava se burla de todo el mundo.
Ils se sont moqués de mon idée. Se burlaron de mi idea.
On ne devrait pas se moquer des autres. No está bien burlarse de otros.
Nous nous sommes moqués de lui à ce sujet. Nos burlamos de él por eso.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. Tom siempre se burla de John por su dialecto.
On s'est moqué de moi aujourd'hui à l'école. Hoy se han burlado de mí en la escuela.
Jimmy était habitué à ce que ses amis se moquent de lui. Jimmy estaba acostumbrado a que sus amigos se burlasen de él.
Si tu fais quelque chose d'aussi stupide, on se moquera de toi. Si haces algo así de estúpido, se burlarán de ti.
Un enseignant ne devrait jamais se moquer d'un élève qui fait une faute. Un profesor no debería nunca burlarse de un alumno que haya cometido un error.
Le fils de ma voisine s'est moqué de ma fille aujourd'hui à l'école. El hijo de mi vecina se ha burlado de mi hija hoy en la escuela.
Le fils de mon voisin s'est moqué de ma fille aujourd'hui à l'école. El hijo de mi vecino se burló de mi hija hoy en la escuela.
Malheur à l'enfant qui parle correctement l'anglais ; il n'en sera que moqué parmi ses camarades de classe. Desaventurado el niño que hable correctamente el inglés, pues sólo conseguirá que se burlen de él sus compañeros de clase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!