Примеры употребления "se met" во французском

<>
Tom pense que Mary se met trop de maquillage. Tom piensa que Mary se pone demasiado maquillaje.
Mets-toi à ma place. Ponte en mi lugar.
As-tu mis du sel ? ¿Has echado sal?
Ne mettez pas la charrue avant les boeux. No eche el carro antes de los bueyes.
Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font. Más gente se mete en líos por las cosas que dice que por las que hace.
Mets-toi à l'aise. Ponte cómodo.
Elle se mit à pleurer. Ella se puso a llorar.
Ils se mirent immédiatement à travailler. Ellos se pusieron a trabajar de inmediato.
Le garçon se mit à pleurer. El niño se puso a llorar.
Il a mis un timbre sur la lettre. Él ha puesto un sello en la carta.
Elle a mis le magazine sur la table. Ella ha puesto la revista encima de la mesa.
Étends-toi et mets-toi à ton aise. Túmbate y ponte cómodo.
Mettons-nous à l'abri de la pluie. Pongámonos al abrigo de la lluvia.
Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord. Nunca conseguirán ponerse de acuerdo.
Sitôt leur réunion terminée, ils se mirent au travail. En cuanto acabó su reunión, se pusieron a trabajar.
Hier j’ai mis un chapeau parce qu’il faisait très froid. Ayer me puse un sombrero porque hacía mucho frío.
Les principes de la Constitution américaine ne sont pas sérieusement mis en question. Los principios de la Constitución americana no son puestos en tela de juicio seriamente.
Les gens qui ne sont pas pressés se mettent du côté droit de l'escalier. Las personas que no están apuradas se ponen al lado derecho de la escalera.
Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans. No consigues cerrar esta maleta porque has puesto demasiadas cosas dentro.
Une bonne idée est comme un coq au matin. Bientôt les autres coqs se mettent aussi à chanter. Una buena idea es como un gallo por la mañana. En seguida los otros gallos también se ponen a cantar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!