Примеры употребления "se choisir" во французском

<>
Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste. Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto.
S’il fallait absolument choisir, j’aimerais mieux faire une chose immorale qu’une chose cruelle. Si fuera absolutamente necesario elegir, yo preferiría ser culpable de un acto inmoral que de un acto cruel.
Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes. Puedes escoger cualquier color que te guste.
Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux. Puedes escoger cualquiera de ellos.
C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire. Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.
Elle ne peut pas choisir entre trouver un emploi ou aller à l'université. Ella no puede elegir entre conseguir un empleo o ir al colegio.
Boire ou conduire, il faut choisir. Beber o conducir, hay que elegir.
De deux maux, il faut choisir le moindre De dos males, hay que elegir el menor
Entre deux maux il faut choisir le moindre De dos males, hay que elegir el menor
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!