Примеры употребления "se cache" во французском

<>
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Resuelve el enigma que se oculta tras el asesinato.
Je ne te cache rien. No te estoy ocultando nada.
Tom se cacha en dessous de la table. Tom se escondió debajo de la mesa.
Il me cache quelque chose. Él me oculta algo.
Le studio est très petit, sans lieu où se cacher. El estudio es muy pequeño, sin lugares donde esconderse.
Je te cache trois secrets. Te oculto tres secretos.
Il me cache quelque chose. Él me oculta algo.
Tom se cacha derrière le rideau. Tom se ocultó detrás de la cortina.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Resuelve el enigma que se oculta tras el asesinato.
Tu es en train de dire que tu caches intentionnellement ta beauté ? ¿Quieres decir que ocultas intencionalmente tu belleza?
Il se cache la tête dans le sable, comme une autruche. Él esconde la cabeza en la arena como un avestruz.
C'est l'arbre qui cache la forêt. Los árboles no dejan ver el bosque.
Si on cache une région du corps, c'est pour mieux attirer l'attention sur elle. Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella.
Alors, cette enfant de quatorze ans apprit, comme dans un devoir, ce que l'on cache aux vierges jusqu'à la nuit des noces. Elle feuilletait les planches de l'Anatomie, ces planches superbes d'une réalité saignante; elle s'arrêtait à chacun des organes, pénétrait les plus secrets, ceux dont on a fait la honte de l'homme et de la femme. Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!