Примеры употребления "sans merci" во французском

<>
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Merci beaucoup ! Je ne sais pas ce que nous ferions sans toi. ¡Muchas gracias! No sé qué haríamos sin ti.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Merci, et reviens vite. Gracias, y vuelva pronto.
Que feraient-ils sans nous ? ¿Qué harían sin nosotros?
Merci d'éteindre la lumière que je puisse dormir. Gracias por apagar la luz para que pueda dormir.
Il t'aidera sans l'ombre d'un doute. Seguro que él te ayudará.
Merci pour le merveilleux cadeau. Gracias por este regalo maravilloso.
Nous avons travaillé sans relâche. Trabajamos a destajo.
Merci pour ton explication. Gracias por tu explicación.
La décision du juge est sans appel. La decisión del juez es definitiva.
Rien de plus, merci. Nada más, gracias.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Merci pour votre aide. Gracias por su ayuda.
Il viendra nous voir sans faute. Él vendrá a vernos sin falta.
Très bien, merci. Muy bien, gracias.
Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer. No puedes leer esta novela sin llorar.
Merci beaucoup de m'inviter. Muchas gracias por invitarme.
Ne nous trompons-nous pas tous nous-mêmes, sans que nous le voulions, en insérant ici seulement des phrases qui sont créées pour leur traductibilité et, de ce fait, ne sont représentatives ni des usages correspondants ni des problèmes de traduction ? ¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
Merci, également ! ¡Gracias, igualmente!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!