Примеры употребления "salle de cinéma" во французском

<>
La salle de cinéma était bondée. La sala de cine estaba petada.
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma. La entrada para el concierto cuesta más que la entrada de cine.
Où est la salle de bain ? ¿Dónde está el baño?
Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie. Lleva este informe médico a la sala de radiografía del tercer piso por favor.
Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe. Casi todos los alumnos estaban en el aula.
Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids. Ella ha pasado horas en el gimnasio intentando perder peso.
Je suis dans la salle de bains parce que je me lave les mains. Estoy en el baño porque me estoy lavando las manos.
Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain. Hay tres dormitorios, una cocina, un comedor, un salón, y un cuarto de baño.
Il y a un cafard dans la salle de bain. Hay una cucaracha en el baño.
Où est la salle de bains, s'il vous plait ? Por favor, ¿dónde está el baño?
Manges-tu dans la salle de classe ? ¿Comes en clase?
Je suis dans la salle de classe. Estoy en la clase.
Pourriez-vous s'il vous plaît me dire où se trouve la salle de première classe ? ¿Me podría por favor decir en dónde esta el salón de primera clase?
Il n'y a personne dans la salle. No hay nadie en la sala.
J'aime le cinéma étasunien. Me gustan las películas americanas.
Il y avait cinq patients dans la salle d'attente. Había cinco pacientes en la sala de espera.
Généralement, j'allais au cinéma le dimanche. Generalmente yo iba al cine los domingos.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux. No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Tous les gens dans cette salle sont du même sexe. Todas las personas en esta sala son del mismo género.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!