Примеры употребления "rouge de honte" во французском

<>
Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. No hay de que avergonzarse de admitir los defectos.
Il était rouge de colère. Él estaba rojo de furia.
Antarès est une étoile rouge. Antares es una estrella roja.
J'ai honte de poser une question si stupide. Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.
Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu. Los colores de la bandera estadounidense son rojo, blanco y azul.
J'ai honte de moi-même. Me avergüenzo de mí mismo.
Elle portait une robe rouge. Ella llevaba un vestido rojo.
Il n'a pas honte de dire qu'il ne sortira jamais avec une planche à pain. No tiene reparo en decir que nunca se ligara con una chica sin tetas.
Cette pomme est très rouge. Esta manzana está muy roja.
Sa mère a eu honte de lui. Su madre se avergonzó de él.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
Oser répondre comme ça à ses parents, quelle honte ! ¡Atreverse a responder así a sus padres, qué vergüenza!
"Tu veux un T-shirt ?" "Oui, j'en voudrais un rouge." —¿Quieres una camiseta? —Sí, quiero una roja.
Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père. No me avergüenzo de la pobreza de mi padre.
L'un est rouge, l'autre est blanc. Uno es rojo y el otro es blanco.
J'ai honte du comportement de mon fils. Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
La jupe rouge est neuve. La falda roja es nueva.
Il n'avait pas la moindre honte à raconter son histoire. Él no tuvo ni el mínimo de vergüenza de contar su historia.
L'homme, blanc en Europe, noir en Afrique, jaune en Asie, et rouge en Amérique, n'est que le même homme teint de la couleur du climat. El hombre, blanco en Europa, negro en África, amarillo en Asia y rojo en América, no es más que el mismo hombre teñido del color del clima.
Quelle honte ! ¡Qué vergüenza!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!