Примеры употребления "ressemblait" во французском с переводом "parecerse"

<>
Переводы: все20 parecerse20
La fille ressemblait à sa mère. La chica se parecía a su madre.
Vue depuis le ciel, la rivière ressemblait à un énorme serpent. Visto desde el cielo, el río se parecía a una enorme serpiente.
Jack ressemble à son père. Jack se parece a su padre.
Elle ressemble à sa mère. Ella se parece a su madre.
Elle ressemble à sa tante. Ella se parece a su tía.
Celui-ci ressemble à celui-là. Éste es parecido a aquel.
Elle ressemble beaucoup à sa mère. Ella se parece mucho a su madre.
Il ressemble à son grand-père. Se parece a su abuelo.
Ce bébé ressemble à sa mère. Ese bebé se parece a su madre.
Kazuko ressemble beaucoup a sa grande sœur. Kazuko se parece mucho a su hermana mayor.
Crois-tu qu'il ressemble à son père ? ¿Crees que él se parece a su padre?
Les baleines ressemblent aux poissons dans leur forme. Las ballenas, por su forma, se parecen a los peces.
Je te dis qu'elle ressemble à sa mère. Te digo que ella se parece a su madre.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.
Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. No pienso que ella se parezca a su madre.
Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère. No encuentro que ella se parezca a su madre.
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua.
Bill et son frère cadet ne se ressemblent absolument pas. Bill y su hermano menor no se parecen para nada.
Tout ce que je recherchais, c'était quelqu'un qui te ressemble. Lo único que buscaba era a alguien que se pareciera a ti.
Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance. La gente que nos topamos en los libros pueden agradarnos, o bien porque se parecen a los amigos a los que apreciamos en la vida real, o bien porque son desconocidos a quienes estamos encantados de conocer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!