Примеры употребления "rendre" во французском

<>
Переводы: все49 hacer13 poner6 devolver5 другие переводы25
Rendre visite à Tom était une erreur. Fue un error visitar a Tom.
Il dit qu'il doit se rendre à Vienne après-demain. Dice que debe irse a Viena pasado mañana.
Dimanche prochain, nous allons rendre visite à notre tante. El próximo domingo iremos a visitar a nuestra tía.
J'avais l'intention de te rendre visite hier. Tenía la intención de haberte visitado ayer.
Je dois rendre visite à mon ami à l'hôpital. Tengo que visitar a mi amigo en el hospital.
Il va rendre visite à son oncle et à sa tante le mois prochain. Él irá a visitar a sus tíos el mes que viene.
J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais il n'était pas chez lui. Me desvié para visitar a mi amigo, pero no estaba en casa.
J'ai fait un détour pour rendre visite à un ami, mais je ne l'ai pas trouvé. Me desvié para visitar a mi amigo, pero no lo encontré.
J'aimerais également m'y rendre. También me gustaría ir.
Un collègue vient me rendre visite. Un colega viene a visitarme.
Il devra se rendre à la gare. Él tendrá que ir a la estación.
Elle était prête à lui rendre son argent. Estaba dispuesta a devolverle el dinero.
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. Nadie más que tú puede hacerme feliz.
Comment puis-je me rendre à la plage ? ¿Cómo puedo llegar a la playa?
Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. No deberías ir a la escuela.
Tu ne devrais pas te rendre à l'école. No deberías ir a la escuela.
Avant de rendre vos réponses, relisez-les encore une fois. Antes de entregar las respuestas, releedlas otra vez.
Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la station? ¿Puede indicarme el camino hasta la estación?
Donne-moi une chance de te rendre fière de moi. Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí.
Il vient toujours encore me rendre visite de temps en temps. Todavía sigue viniendo a visitarme cada cierto tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!