Примеры употребления "rend" во французском

<>
Переводы: все32 hacer13 poner6 devolver5 другие переводы8
Le garçon rend visite à sa grand-mère. El chico visita a su abuela.
La vie commence quand on se rend compte qui on est réellement. La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Chaque fois qu'il me rend visite, il laisse quelque chose chez moi. Cada vez que me visita, se deja algo en mi casa.
En général, qui rend visite le plus à ses parents, les fils ou les filles ? ¿Generalmente quién visita más a sus padres, los hijos o las hijas?
Il se rend au concert. Él va al concierto.
Cette image rend mieux de loin. La imagen se ve mejor de lejos.
Une fois par semaine, elle se rend au cinéma. Ella va al cine una vez a la semana.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!