Примеры употребления "remettre en question" во французском

<>
Remettre en forme après lavage. Estirar después del lavado.
Les principes de la Constitution américaine ne sont pas sérieusement mis en question. Los principios de la Constitución americana no son puestos en tela de juicio seriamente.
S'il me pose cette question, je n'y répondrai pas. Si me hace esa pregunta, no responderé.
Nous dûmes remettre la réunion à cause de la pluie. Tuvimos que posponer la reunión a causa de la lluvia.
J'ai honte de poser une question si stupide. Me da vergüenza hacer una pregunta tan estúpida.
Veuillez remettre les papiers requis. Favor de entregar los documentos necesarios.
Je me refuse à répondre à cette question. Me niego a contestar a esa pregunta.
Les circonstances nous ont forcés à remettre la réunion à plus tard. Las circunstancias nos forzaron a cambiar la reunión a más tarde.
Je lui ai posé une question. Le hice una pregunta.
Je proposai de remettre la réunion. Sugerí que la reunión se pospusiera.
J'ai tenté de répondre à la question, mais je n'ai pas pu. Intenté responder a la pregunta, pero no pude.
Tu dois remettre les rapports lundi. Tienes que entregar los reportes el lunes.
J'aimerais poser la question autrement. Me gustaría preguntarlo de otra manera.
Il pleuvait tellement fort que nous avons dû remettre notre départ. Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida.
C'est une question fondamentale. Esta es una pregunta fundamental.
C'est une question complexe. Es una pregunta difícil.
Il leva la main pour poser une question. Él levantó la mano para hacer una pregunta.
S'il te plaît, réponds à ma question. Por favor responda a mi pregunta.
C'est ma question. Ésta es mi pregunta.
Être ou ne pas être : voilà la question. Ser o No Ser: esa es la cuestión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!