Примеры употребления "regretter" во французском

<>
Quand tes enfants sont petits, tu les mangerais. Quand ils grandissent, ils te font regretter de ne pas l'avoir fait. Cuando tus hijos son pequeños te los comerías. Cuando crecen te arrepientes de no haberlo hecho.
Tu ne le regretteras pas. No lo lamentarás.
Je ne regrette pas mes actes. No me arrepiento de nada de lo que hice.
Si les femmes savaient combien on les regrette, elles s'en iraient plus vite. Si las mujeres supieran cuánto las extrañamos, se marcharían más temprano.
Je regrette beaucoup, mais je ne peux pas. Lo siento mucho, pero no puedo.
Je regrette d'avoir dit ça. Lamento haber dicho eso.
Je regrette d'avoir négligé ma santé. Me arrepiento de haber descuidado mi salud.
Je regrette d'avoir dit cela. Lamento haber dicho eso.
Je regrette de te l'avoir dit. Me arrepiento de habértelo dicho.
Je regrette de ne pouvoir vous aider. Lamento no poder ayudaros.
Viendra le temps où tu le regretteras. Llegará un momento en que te arrepentirás de esto.
Je regrette de ne pouvoir t'aider. Lamento no poder ayudarte.
Je regrette que tu penses de cette manière. Lamento que pienses así.
Je regrette d'avoir fait une telle chose. Lamento haber hecho tal cosa.
Je regrette de ne pas pouvoir vous aider. Lamento no poder ayudarle.
Nous regrettons de ne pas pouvoir vous aider. Lamentamos no poder ayudarle.
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter. No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.
Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard. Debes hacer todo lo que puedas sino podrías lamentarlo mas tarde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!