Примеры употребления "rapport qualité-prix" во французском

<>
Pourrais-tu faire vingt copies de son rapport ? ¿Podrías sacar veinte copias de su informe?
Nous devons baisser nos prix ; nous ne sommes pas compétitifs. Tenemos que bajar los precios; no somos competitivos.
La qualité importe plus que la quantité. Cualidad es más importante que cantidad.
Nous avons besoin de ce rapport pour demain. Necesitamos ese informe para mañana.
Il a tout tenté afin d'obtenir ce prix. Él lo intentó todo para conseguir ese premio.
Tom fait tout ce qu'il peut pour améliorer la qualité de vie de ses patients. Tom está haciendo todo lo que puede para mejorar la calidad de vida de sus pacientes.
Nous devons délivrer notre rapport avant la fin du mois. Debemos expedir el informe antes de final de mes.
Le prix dépend de la taille. El precio depende del tamaño.
Tatoeba : L'exigence d'une qualité irréprochable. Tatoeba: La exigencia de una calidad irreprochable.
Elle assure qu’elle commencera le rapport demain. Ella asegura que comenzará el informe mañana.
Le prix de l'essence augmente. El precio de la gasolina sube.
La qualité du riz diminue. La calidad del arroz está disminuyendo.
Elena a gagné le premier prix. Elena ha ganado el premio.
Dans YouTube, il y a beaucoup de vidéos de mauvaise qualité. En YouTube hay muchos vídeos de mala calidad.
« Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. » "Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida."
Je suis très impressionné par votre contrôle qualité. Estoy muy impresionado con su control de calidad.
Je n'en sais rien. Ça dépend du prix. No sé. Depende del precio.
Cet article est de qualité supérieure. Este artículo es de una calidad superior.
Il reçut un prix pour avoir remporté le concours. Por ganar la competición recibió un premio.
L'esprit corporatif est un atout plus encore qu'une qualité. El espíritu corporativo es más un triunfo que una cualidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!