Примеры употребления "quant à cela" во французском

<>
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Demain, cela pourrait être moi. Mañana podría ser yo.
Nous devons approfondir cela immédiatement. Debemos investigar eso inmediatamente.
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Comment doit-on comprendre cela ? ¿Cómo se debe entender eso?
Et ayant dit cela, il lui dit : « Suis-moi ! » Y tras decir eso, le dijo: ¡Sígueme!
Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ? ¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto?
Pourquoi veux-tu faire cela ? ¿Por qué quieres hacer esto?
Est-ce que cela vous dérange d'attendre une minute ? ¿Le importaría esperar un minuto?
Si j'étais à ta place, je ne ferais pas cela. Yo que tú no lo haría.
On n'habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c'est cela et rien d'autre. No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
Cela fait cinq ans que mon père est décédé. Han pasado cinco años desde que mi padre murió.
Peux-tu traduire cela ? ¿Puedes traducir eso?
Combien de temps cela met-il pour marcher jusqu'à la gare ? ¿Cuánto se tarda en ir andando a la estación?
Cela a soulevé un tollé général. Eso ha levantado un clamor popular.
Mais comment peuvent-ils faire cela ? ¿Pero cómo pueden ellos hacer esto?
Bien que cela fasse deux ans que j'apprends le chinois, il y a encore beaucoup de caractères que je ne connais pas. A pesar de haber estudiado chino durante dos años, todavía hay muchos caracteres que no conozco.
Cela fait six ans que je vis à San Salvador. Hace seis años que vivo en San Salvador.
Comment cela se nomme-t-il ? ¿Cómo se llama eso?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!