Примеры употребления "prennent" во французском с переводом "tomar"

<>
Nos plans pour l'été prennent forme. Nuestros planes para el verano están tomando forma.
Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes. Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres.
De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent. Hoy en día deseamos que nuestros hijos tomen sus propias decisiones, pero queremos que esas decisiones nos agraden.
Il a pris cette décision. Él tomó esa decisión.
Le docteur prit mon pouls. El médico me tomó el pulso.
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
Je veux prendre un bain. Quiero tomar un baño.
Il a pris une importante décision. Él ha tomado una decisión significativa.
La communication prend de nombreuses formes. La comunicación toma múltiples formas.
Je vais prendre le prochain bus. Tomaré el siguiente autobús.
Prends le médicament toutes les heures. Toma la medicina cada hora.
Je prends ma santé au sérieux. Tomo en serio mi salud.
Je me prends quelques jours libres. Me tomo unos días libres.
Prends un livre et lis-le ! ¡Toma un libro y léelo!
Qu'est-ce que vous prenez Que vas a tomar
Prenons le train de 4 :10. Tomemos el tren de las 4:10.
Elle m'a pris pour mon frère. Ella me tomó por mi hermano.
J'aimerais prendre une tasse de café. Me gustaría tomar una taza de café.
Je préfère prendre une douche le matin. Prefiero tomar una ducha por la mañana.
Je prends habituellement ma douche le soir. Usualmente tomo una ducha en la noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!