Примеры употребления "prendre peur" во французском

<>
Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident. Se niega a coger el avión por miedo a un accidente.
La peur est un grand motivateur. El temor es un gran motivador.
Nous devons prendre soin de nous. Tenemos que cuidarnos.
Il a peur de faire des erreurs. Él tiene miedo de cometer errores.
Où puis-je prendre contact avec toi ? ¿Dónde me puedo comunicar contigo?
Il n'y a pas de quoi avoir peur. No hay nada que temer.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. Sugiero que salgamos a tomar algo.
Je n'ai pas peur. No tengo miedo.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
Mon grand-frère dit qu'il n'a pas peur du noir. Mi hermano mayor dice no temer la oscuridad.
J'ai besoin de prendre une douche. Necesito ducharme.
Non, je n'ai pas peur des fantômes. No, no tengo miedo de los fantasmas.
Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ? ¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro?
Nancy a peur des chiens. Nancy tiene miedo a los perros.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? ¿Es ése el tren que tengo que tomar?
Tom était mort de peur. Tom se moría de susto.
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
N'aie pas peur de poser des questions. No tengas miedo de hacer preguntas.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Le garçon a peur du noir. El niño le teme a la oscuridad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!