Примеры употребления "prendre en compte" во французском

<>
Tu devrais prendre en compte qu'elle est beaucoup plus jeune que toi. Deberías tener en cuenta que ella es mucho más joven que tú.
Nous allons leur demander de nous prendre en photo. Vamos a pedir que nos hagan una foto.
Puis-je vous prendre en photo ? ¿Me permite sacarle una foto?
Vous devriez prendre son état mental en compte. Debería usted tener en cuenta su estado mental.
On a un compte à régler. Tengo una cuenta pendiente contigo.
Nous devons prendre soin de nous. Tenemos que cuidarnos.
S'il s'en rend compte, il va beaucoup s'énerver. Si se entera se va a enfadar mucho.
Où puis-je prendre contact avec toi ? ¿Dónde me puedo comunicar contigo?
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. Sugiero que salgamos a tomar algo.
Notre classe compte 25 garçons et 20 filles. En nuestra clase hay 25 chicos y 20 chicas.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
J'ai reçu une lettre de ma banque hier matin, dans laquelle ils m'écrivent que je n'ai plus d'argent sur mon compte. Ayer por la mañana recibí una carta de mi banco que me informaba de que no me queda dinero en la cuenta.
J'ai besoin de prendre une douche. Necesito ducharme.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ? ¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro?
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Después de eso, me voy, pero entonces me doy cuenta de que olvidé mi mochila.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? ¿Es ése el tren que tengo que tomar?
Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit. No prestéis atención a lo que diga.
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!