Примеры употребления "pour voir si" во французском

<>
Goûtez ce vin pour voir si vous l'aimez. Pruebe este vino a ver si le gusta.
Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher ! ¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir!
Je suis allé à l'hôpital pour voir ma femme. He ido al hospital a ver a mi mujer.
C'est l'époque de l'année pour voir les cerisiers. Es la época de ver los cerezos.
Va voir un docteur pour te faire faire une ordonnance. Ve al doctor para que te dé una receta.
Tout le monde sait qu'elle s'est mariée avec lui pour son argent. Todo el mundo sabe que se casó con él por su dinero.
J'ai hâte de vous voir. Tengo muchas ganas de veros.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. Yo no le encontraba sentido alguno a su discurso.
Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez. Una mujer vino a vernos mientras dormíais.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. Sabes que haría lo que fuera por tus hermosos ojos.
Je peux le voir dans tes yeux. Lo puedo ver en tus ojos.
Ce n'est pas que je n'aime pas le divertissement, mais je n'ai pas de temps pour ça. No es que no me guste divertirme, es que no tengo tiempo.
J'ai été voir les cerisiers en fleur. He ido a ver los cerezos en flor.
Il était trop fatigué pour étudier. Él estaba demasiado cansado para estudiar.
Pourrais-je voir les papiers du véhicule s'il vous plait ? Los papeles del vehículo, por favor.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Nous allons la voir deux fois par jour. Nosotros la vamos a ver dos veces al día.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. Se va sin decir que fumar es malo para la salud.
Il viendra nous voir sans faute. Él vendrá a vernos sin falta.
Elle alla à Paris pour la première fois. Ella fue a Paris por primera vez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!