Примеры употребления "population" во французском с переводом "población"

<>
Переводы: все12 población12
La population mondiale augmente de manière soutenue. La población mundial aumenta continuamente.
La population de Suède est en augmentation. La población de Suecia está en incremento.
Savez-vous la population totale du Japon ? ¿Sabe usted la población total del Japón?
Quel est la population totale de la France ? ¿Cuál es la población total de Francia?
La majorité de la population vit encore de manière traditionnelle. La mayoría de la población sigue viviendo de una forma tradicional.
La population de la Chine est huit fois celle du Japon. La población de China es ocho veces mayor que la de Japón.
Plus du tiers de la population mondiale vit près d'une côte. Más de un tercio de la población mundial vive cerca de la costa.
Plus du tiers de la population mondiale vit à proximité d'une côte. Más de un tercio de la población mundial vive cerca de la costa.
Les statistiques montrent que la population de cette ville aura doublé dans cinq ans. Las estadísticas indican que la población de esta ciudad se habrá duplicado en cinco años.
Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente. El axioma de Cole: La suma de la inteligencia de la humanidad es constante; la población crece.
Les statistiques révèlent des données quelque peu préoccupantes sur la situation italienne, où il y a plus de quatre-vingt-huit millions de téléphones mobiles pour une population de soixante millions. Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de móviles para una población de sesenta millones.
Les mères qui font leurs propres recherches sur la santé de leurs enfants sur Internet sont une catastrophe pour l'état sanitaire général de la population et de réels dangers pour leurs propres enfants. Las madres que realizan sus propias investigaciones acerca de la salud de sus hijos por Internet son una catástrofe para el estado sanitario general de la población y verdaderos peligros para sus propios hijos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!