Примеры употребления "pointe de courant" во французском

<>
L'enfant entra dans la pièce en courant. El niño entró corriendo en la habitación.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé. Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.
Il entra en courant dans la pièce. Entró en la habitación corriendo.
Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. Kate trata de andar de puntillas.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Pongámosla inmediatamente al corriente de nuestra decisión.
Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici. Durante las horas punta es difícil coger un taxi por aquí.
Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant. Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe. Yo preferiría irme temprano que viajar en las horas punta del tren.
La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais. La distancia que él había corrido era mucho mayor de lo que yo pensaba.
Laisse-moi te mettre au courant. Deja que te ponga al corriente.
Toute la ville est au courant. Toda la ciudad está al corriente.
Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe. ¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.
Le garçon entra dans la pièce en courant. El niño entró corriendo en la habitación.
Je me suis fait mal en courant. Me lastimé mientras corría.
Essaie de perdre du poids en courant un peu. Intenta perder peso corriendo un poco.
Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ? ¿Quién es el chico que viene corriendo hacia nosotros?
L'enfant arriva en courant. El niño vino corriendo.
Je souhaite ouvrir un compte courant. Deseo abrir una cuenta corriente.
J'ai réussi à attraper le train de 8h en courant tout au long du chemin jusqu'à la gare. Tuve éxito en abordar el autobús de las 8, corriendo a lo largo del camino hasta la estación.
J'étais au courant de ce fait. Yo conocía ese hecho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!