Примеры употребления "plus longtemps" во французском

<>
Je veux rester ici plus longtemps. Quiero quedarme aquí más tiempo.
Je ne peux pas attendre plus longtemps. No puedo esperar más tiempo.
Je veux que tu restes ici plus longtemps. Quiero que te quedes más tiempo.
Elle ne voulut pas qu'il restât plus longtemps. Ella no quiso que se quedara más tiempo.
Quelle est la différence entre un violon et un piano ? Un piano brûle plus longtemps. ¿Cuál es la diferencia entre un violín y un piano? El piano quema durante más tiempo.
J'aimerais rester là un peu plus longtemps. Me gustaría quedarme allí un poco más de tiempo.
Je ne peux plus attendre plus longtemps. Ya no puedo esperar más.
Je ne peux pas le supporter plus longtemps. No puedo soportarlo más.
Je ne peux supporter son comportement plus longtemps. No puedo soportar más su comportamiento.
Les femmes vivent généralement plus longtemps que les hommes. Las mujeres generalmente viven más que los hombres.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle. No puedo soportar más este corazón partido. Tengo que dejar de pensar en ella.
Les drapeaux subsistent habituellement plus longtemps que les idéaux qu'ils soutiennent. Las banderas suelen aguantar más que los ideales que sostienen.
De nombreuses tortues vivent plus longtemps que les hommes. Muchas tortugas viven más que los humanos.
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude. Este año el invierno parece retrasarse mucho más de lo normal.
Fais-le plus petit. Hazlo más pequeño.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.
Pourquoi les adolescents aiment-ils naviguer sur Internet aussi longtemps ? ¿Por qué a los adolescentes les gusta navegar tantas horas en internet?
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. Lo que se necesita es más tiempo.
Je m'excuse, je ne peux pas rester longtemps. Lo siento, no puedo quedarme mucho tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!