Примеры употребления "plaisir" во французском

<>
Переводы: все21 placer12 gusto1 другие переводы8
Au plaisir de vous revoir Es un placer volver a verlo
Je t'accompagnerai avec plaisir. Te acompañaré con gusto.
Tout le plaisir est pour nous. El placer es nuestro.
Pour la santé et le plaisir ! ¡Por la salud y el placer!
C'était un plaisir de vous revoir. Fue un placer volver a verte.
C'était tout un plaisir de parler avec vous. Ha sido un placer hablar con usted.
Ce fut un plaisir de vous rencontrer, M. Tamori. Fue un placer conocerlo, señor Tamori.
Mon chat ronronne de plaisir lorsque je le caresse. Mi gato ronronea de placer cuando lo acaricio.
C'est un grand plaisir de nager dans la mer. Es un gran placer nadar en el mar.
C'est un grand plaisir pour moi de me trouver ici. Es un gran placer estar aquí.
Si les plaisirs sont passagers, les peines le sont aussi. Si los placeres son pasajeros, las penas también lo son.
Voyager est un des plus tristes plaisirs de la vie. Viajar es uno de los placeres más tristes de la vida.
Sans les femmes le commencement de notre vie serait privé de secours, le milieu de plaisirs et la fin de consolation. Sin las mujeres, el comienzo de nuestra vida estaría privado de auxilio, el medio de placeres, y el fin de consolación.
Il fait de l'aérobic uniquement pour faire plaisir à sa petite amie. Él hace aeróbic únicamente para agradar a su novia.
Nous avons eu plaisir à patiner. Nos lo pasamos muy bien patinando.
Cela fait plaisir d'avoir de tes nouvelles Es bueno saber de ti
Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur. Ella disfruta viendo películas de terror.
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. No es fácil complacer a mis padres.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!