Примеры употребления "peu" во французском

<>
Переводы: все152 poco106 другие переводы46
Elle a à peu près mon âge. Ella tiene más o menos mi edad.
C'est un homme qui parle peu, mais qui tient toujours ses promesses. Es un hombre de pocas palabras, pero siempre cumple sus promesas.
Ils sont à peu près du même âge. Ellos tienen más o menos la misma edad.
Un parapluie est utile quand il ne pleut pas beaucoup, mais quand il pleut des cordes il n'a que peu d'utilité. Un paraguas es útil cuando no llueve mucho, pero cuando llueve a cántaros es de poca utilidad.
Il est à peu près aussi facile d'initier un syndicat à Walmart que d'initier un cercle athée au Vatican. Es más o menos igual de fácil comenzar un sindicato en Walmart que comenzar un círculo ateo en el Vaticano.
Peu importe combien ça coûte. No importa cuánto dinero cueste.
J'ai peu de livres. Tengo pocos libros.
Elle a peu d'amis. Ella tiene pocos amigos.
Je veux un peu d'argent. Quiero algo de dinero.
Peu importe ce que ça coûte. No me importa lo que cueste.
Avez-vous un peu de lait ? ¿Tiene usted algo de leche?
Peu de gens savent être vieux. Pocos hombres saben cómo ser viejos.
Peu de gens parlent ma langue. Poca gente habla mi idioma.
Je vais faire un peu de café. Prepararé algo de café.
Il reste peu d'encre pour imprimer. Apenas queda tinta para imprimir.
Peu de passagers survécurent à la catastrophe. Pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Nous avons peu de chances de gagner. Tenemos pocas posibilidades de ganar.
Peu importe que ça te plaise ou non. Da igual si te gusta o no.
S'il vous plaît, attendez un peu ici. Por favor, espere aquí un momento.
Les enfants ont parfois peu de l'obscurité. A veces los niños tienen miedo de la oscuridad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!