Примеры употребления "peu importe" во французском

<>
Peu importe combien ça coûte. No importa cuánto dinero cueste.
Peu importe ce que ça coûte. No me importa lo que cueste.
Peu importe que ça te plaise ou non. Da igual si te gusta o no.
Peu importe. Todos igual.
La qualité importe plus que la quantité. Cualidad es más importante que cantidad.
Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici. Es una pena que el hang, la ocarina y la pipa sean tan poco conocidos aquí.
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
Un peu d'eau, s'il vous plaît. Un poco de agua, por favor.
Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique. Él demostró poco interés en los libros y la música.
Je parle un peu anglais. Hablo un poco de inglés.
Tu peux rester un peu plus ? ¿Puedes quedarte un poco más?
Celui qui réfléchit trop produit peu. El que reflexiona demasiado produce poco.
Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café.
Ton opinion est un peu démodée. Tu opinión está un poco pasada de moda.
Peut-être est-ce dû à son âge, mais ses opinions semblent un peu plus fondées dans l'expérience que celles de n'importe qui d'autre. Quizás sea por su edad, pero sus opiniones parecen más basadas en la experiencia que las opiniones de los demás.
Il y a un peu d'eau dans le verre. Hay un poco de agua en el vaso.
J'ai un peu froid. Tengo un poco de frío.
Je veux un peu d'argent. Quiero algo de dinero.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!