Примеры употребления "petite aiguille" во французском

<>
Cette boîte est trop petite pour tout contenir. Esta caja es demasiado pequeña para que quepa todo.
Et de fil en aiguille Y por supuesto
Mary dit à Tom: « Commençons par une petite phrase et puis nous verrons bien...» Mary le dijo a Tom: «Empecemos con una frasecita y después ya veremos...»
Notre monde n'est qu'une petite partie de l'univers. Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo.
Cette maison est assez petite. Esta casa es bastante pequeña.
Ça a été mon rêve depuis que je suis petite fille. Ése ha sido mi sueño desde que era pequeña.
L'Australie est plus petite que l'Amérique du Sud. Australia es más pequeña que Sudamérica.
Ma petite sœur essaie toujours de m'énerver mais ne réussit jamais. Mi hermana pequeña siempre está intentando hacerme enfadar, pero nunca lo consigue.
La petite fille n'aimait pas faire la vaisselle. A la niña no le gustaba lavar los platos.
Cette petite étoile est la plus brillante. Esa estrellita es la más brillante.
Cette chambre est si petite qu'on ne peut pas jouer dedans. Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro.
Il fait de l'aérobic uniquement pour faire plaisir à sa petite amie. Él hace aeróbic únicamente para agradar a su novia.
Cette caméra est la plus petite. Esta cámara es la más pequeña.
En comparant avec Tokyo, Londres est une petite ville. Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
Ann est une petite fille. Ann es una niña pequeña.
Un individu est la plus petite unité de la société. Un individuo es la unidad más pequeña de la sociedad.
Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre. Cuando volvió en sí, se encontró tumbado en una pequeña celda desprovista de ventanas.
Il y a très peu de différence entre un homme et un autre ; mais pour petite qu'elle soit, elle est très importante. Hay una diferencia muy pequeña entre un hombre y otro, pero por muy pequeña que sea, es muy importante.
Je me souviens bien du jour où ma petite soeur est née. Recuerdo bien el día en que nació mi hermana menor.
Il était une fois une belle petite fille. Érase una vez una linda niña.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!